Poetry in motion 497: Walt Whitman, A noiseless patient spider

Animatie: Ayesha Raees. Volledige tekst van het gedicht (Engels) Over Walt Whitman (Engels) Elke week hier een poëzie-animatie gekozen door Judy Elfferich. More...

Poetry in motion 496: Rose Ausländer, Die Fremden
Een korte film van Lisa Seidenberg. Engels ondertiteld. Tekst van het gedicht (Duits) Engelse vertaling van het gedicht door Eavan Boland Over Rose Ausländer (Engels) Elke week hier een poëzie-animatie More...

Poetry in motion 495: Peter Verhelst, ‘Woorden, woorden, woorden…’ (Hamlet, Shakespeare)
Beeld: Pat van Boeckel. Je hoort Verhelst zelf. Tekst van het gedicht Over Peter Verhelst Elke week hier een poëzie-animatie gekozen door Judy Elfferich. More...

Poetry in motion 494: Ian Gibbins, Accidentals (recalculated)
Tekst, beeld, geluid: Ian Gibbins. Tekst van het gedicht (Engels) Over Ian Gibbins (Engels) Elke week hier een poëzie-animatie gekozen door Judy Elfferich. More...

Poetry in motion 493: Mahmoed Darwish, لاعب النرد (The dice player)
Verfilmd door Nissmah Roshdy. Volledige tekst van het gedicht (in Engelse vertaling door John Berger & Rema Hammami) Reflecties van Marianne Dagevos bij dit gedicht, met vertaalde fragmenten Over Mahmoed More...

Poetry in motion 492: Muriel Rukeyser, Poem (I lived in the first century of world wars)
Beeld: Lizi Breit en Julia Miller. Tekst van het gedicht (Engels) Over Muriel Rukeyser (Engels) Elke week hier een poëzie-animatie gekozen door Judy Elfferich. More...

Poetry in motion 491: Jim Pascual Agustin, Consuelo Garcia, please stop
Tekst & beeld: Jim Pascual Augustin. Tekst van het gedicht (Engels) Over Jim Pascual Agustin + de achtergrond van dit filmgedicht (Engels) Elke week hier een poëzie-animatie gekozen door Judy Elfferich. More...

Poetry in motion 490: H.H. ter Balkt, De kruistocht der dieren
Beeld: Meriam Windmeijer en Marian Smit. Tekst van het gedicht Over H.H. ter Balkt Elke week hier een poëzie-animatie gekozen door Judy Elfferich. More...

Poetry in motion 489: anoniem, Don Oíche Úd i mBeithil (That night in Bethlehem)
Beeld: fragment uit The star of Bethlehem (Lotte Reiniger, 1921/1956). Zang: Allison Crowe. Tekst van dit zeer oude lied (Iers + Engels) Over Christmas carols (Engels) Elke week hier een poëzie-animatie More...

Poetry in motion 488: R.A. Villanueva, In the dead of winter we
Verfilmd door Jot Reyes, broer van de dichter. Je hoort Villanueva zelf. Tekst van het gedicht (Engels) Over R.A. Villanueva (Engels) Elke week hier een poëzie-animatie gekozen door Judy Elfferich. More...

Poetry in motion 487: Joachim Ringelnatz, Die Ameisen
Animatie: Marie Craven. Met voordracht in achtereenvolgens het Duits en het Engels. Tekst van het gedicht (Duits + Engelse vertaling in limerickvorm, door Ernest A. Seemann) Over Joachim Ringelnatz More...

Poetry in motion 486: Neely Goniodsky & Amelia Urry, Infinity hotel
Animatie: Neely Goniodsky. Over Neely Goniodsky (Engels) Over Amelia Urry (Engels) Over de hotelparadox van David Hilbert Elke week hier een poëzie-animatie gekozen door Judy Elfferich. More...

Poetry in motion 485: Breyten Breytenbach, Ek sal sterf en na my vader gaan
Animatie: Diek Grobler. Afrikaans gesproken, Engels ondertiteld. Nederlandse vertaling van het gedicht door Adriaan van Dis (even scrollen naar pagina 585) Over Breyten Breytenbach Elke week hier een poëzie-animatie More...

Poetry in motion 484: Danie Marais, Saturday night alive
Animatie: Diek Grobler. Tekst van het gedicht (Afrikaans, Engels, Nederlands) Over Danie Marais (via Google Translate) Elke week hier een poëzie-animatie gekozen door Judy Elfferich. More...

Vertaallab 88 Gotthold Ephraim Lessing / Judy Elfferich – Die Ringparabel
Op de vraag naar het ware geloof antwoordde Nathan de Wijze met dit verhaal: Ooit bezat een koning een ring met een opaal, een schitterende steen. Die ring maakte de drager die hem zijn volst More...

Poetry in motion 483: Langston Hughes, Harlem
Animatie: Timothy Howe. Tekst + context van het gedicht (Engels) Over Langston Hughes Elke week hier een poëzie-animatie gekozen door Judy Elfferich. More...

Poetry in motion 482: Janet Lees, The questions we all want answers to
Google-poëzie. Tekst & beeld: Janet Lees. Je hoort ook haar stem. Over Janet Lees (Engels) Elke week hier een poëzie-animatie gekozen door Judy Elfferich. More...

Poetry in motion 481: J.H. Leopold, O, als ik dood zal, dood zal zijn
Regie: Shariff Nasr. Voordracht: Ramsey Nasr. Tekst van het gedicht Over Jan Hendrik Leopold Elke week hier een poëzie-animatie gekozen door Judy Elfferich. More...

Poetry in motion 480: Anne Sexton, I remember
Beeld: Lisa Seidenberg. Tekst van het gedicht (Engels) Over Anne Sexton Elke week hier een poëzie-animatie gekozen door Judy Elfferich. More...

Poetry in motion 479: Rut Bernardi, Grenze/Borste/Seide (Sëida)
Beeld: Silke Müller. Je hoort de stem van Bernardi zelf. Tekst van het gedicht (Ladinisch + Duits, even scrollen) Over Rut Bernardi (Duits) Over het Ladinisch Elke week hier een poëzie-animatie gekozen More...

Poetry in motion 478: Caleb Parkin, The desktop metaphor
Verfilmd door Helmie Stil. Je hoort Parkin zelf. Tekst van het gedicht (Engels) Over Caleb Parkin (Engels) Over de bureaumetafoor Elke week hier een poëzie-animatie gekozen door Judy Elfferich. More...

Poetry in motion 477: Lucebert, de weg met de lichte mist
Beeld: Laura Beck. Tekst van het gedicht Over Lucebert Elke week hier een poëzie-animatie gekozen door Judy Elfferich. More...

Poetry in motion 476: Andrée Chedid, Saison des hommes
Animatie: Margot Chamberlin & Juliette Maroni. Tekst van het gedicht (Frans) Over Andrée Chedid (Engels) Elke week hier een poëzie-animatie gekozen door Judy Elfferich. More...

Poetry in motion, 475: Jan Baeke, Speech by the Leader on the occasion of the future
Voor dit filmgedicht is bestaand tekst- en beeldmateriaal gebruikt. Regie: Alfred Marseille. Tekst van het gedicht + toelichting (Engels) Over Jan Baeke Elke week hier een poëzie-animatie gekozen door More...