
Vysotski, Liedje nergens over, of Wat er voorviel in Afrika
Vysotski kondigde dit nummer, het Liedje nergens over, of Wat er voorviel in Afrika uit 1968, op een concert een keer aan als ‘een volksliedje voor kinderen, waar goed op te marcheren valt in kleuterscholen More...

Poetry in motion 498: Cindy St. Onge, God’s dilemma
Tekst & (gevonden) beeld: Cindy St. Onge. Tekst van het gedicht (Engels) Over Cindy St. Onge (Engels) Elke week hier een poëzie-animatie gekozen door Judy Elfferich. More...

Mijn moeder en mijn seksualiteit
Op mijn zestiende woonde ik in een akelig kraaknet onbetrouwbaar rijhuis met mijn tirannieke overheersende opvliegende theatrale listige calculerende moeder. Mijn moeder was hoogzwanger, maar ze wilde niets More...

KP46: Gerrit Achterberg
Innemée Ze worden hier begraven met een haast Alsof de dood hen op de hielen zit. En wat een buitenman het meest verbaast is dat de stoet bijna geen staart bezit; More...

Vysotski, Liedje over mangoesten
Ook opgenomen in de onlangs verschenen verzameling van 51 Vysotski-chansons alias (zoals ze ook wel heten in Rusland) auteursliederen, onder de titel Instructies voorafgaand aan een buitenlandse reis. (Vertalingen More...

Poetry in motion 497: Walt Whitman, A noiseless patient spider
Animatie: Ayesha Raees. Volledige tekst van het gedicht (Engels) Over Walt Whitman (Engels) Elke week hier een poëzie-animatie gekozen door Judy Elfferich. More...

EI 370: Riekus Waskowsky – Hoewel de regering
Hoewel de regering haar uiterste best doet. Is dit gedicht te lang? Zoals Jeroen van den Heuvel aanvoelt in de vorige Eerste Indrukken alhier? Iets is alleen te lang als het te lang is More...

Mijn moeder en het prikkeldraad
Ik was zes en het sneeuwde. Toen ik opstond wist ik het meteen: mijn moeder zal me vandaag proberen om te brengen, maar ze zal falen. Ook al wist ik dat mijn moeder niet in haar opzet zou slagen, toch stond More...

Liedje over de gekwetste tijd
Net uit: Vladimir Vysotski, 51 liedjes vernederlandst, zingbaar, leesbaar, grappig, diepzinnig, ingeleefd en uitgeleefd, simpel en vernuft. Instructies voorafgaand aan een buitenlandse reis heet het, naar More...

Poetry in motion 496: Rose Ausländer, Die Fremden
Een korte film van Lisa Seidenberg. Engels ondertiteld. Tekst van het gedicht (Duits) Engelse vertaling van het gedicht door Eavan Boland Over Rose Ausländer (Engels) Elke week hier een poëzie-animatie More...

Mijn moeder in het ziekenhuis
Plots ontwikkelde mijn moeder een vleesboom, een soort zeeanemoon in de buurt van haar eierstokken. Het klonk voedend en poëtisch, maar het was urgent en levensbedreigend. De vleesboom dijde uit, de vleesboom More...

Spoel geen paard door de wc
Spoel geen paard door de wc ‘Wat moet ik met een paard!’ riep Wout. ‘Ik had gevraagd om Playmobil!’ ‘Ach,’ zei vader, ‘Sint wordt oud,’ en moeder zei: ‘Zeg maar gerust seniel.’ ‘Wat More...

Poetry in motion 495: Peter Verhelst, ‘Woorden, woorden, woorden…’ (Hamlet, Shakespeare)
Beeld: Pat van Boeckel. Je hoort Verhelst zelf. Tekst van het gedicht Over Peter Verhelst Elke week hier een poëzie-animatie gekozen door Judy Elfferich. More...

EI 369: Riekus Waskowsky – Hoewel de regering
Hoewel de regering haar uiterste best doet. Het zijn slechts twee korte versregels. En toch was mijn eerste gedachte: is dit gedicht niet eigenlijk te lang? Het gedicht poneert een stelling More...

Stages in ziekenhuizen
Ik was de minst geschikte persoon ter wereld om verpleegkundige te worden. Ik was de ultieme patiënt: gehavend, weerbarstig, opstandig, onverklaarbaar, kinderachtig, chagrijnig, combattief, apathisch, zwaarmoedig, More...