
Prik in de buitenlucht geen gaten
Chronologisch het tweede gedicht in de goederaadkrans, toen ik nog niet precies wist waar het heen wilde. Het eerste gedicht was Verstop je niet in een tomaat, dat toen ik ging denken over de cyclus als vanzelf More...

Poetry in motion 485: Breyten Breytenbach, Ek sal sterf en na my vader gaan
Animatie: Diek Grobler. Afrikaans gesproken, Engels ondertiteld. Nederlandse vertaling van het gedicht door Adriaan van Dis (even scrollen naar pagina 585) Over Breyten Breytenbach Elke week hier een poëzie-animatie More...

Delphine Lecompte – Over zwemmen en water
Op het droge was ik uitschot, een heks, een trol, een gesel. Op de begane grond was ik een sukkel, een scharminkel, een winkeldief en een eczeemgedrocht. Maar eens ik een duikplank en een zwembad had gevonden More...

KP43: Fernando de Noronha van Jacob Jan Slauerhoff
Fernando de Noronha De vinger Gods – een steile, plompe rots Staat op ’t genaadloos strak azuur gericht. De ballingen op deze bruine schots Zijn ook gevangenen More...

Blijf weg van potten met geblaf
Hier moest ik me voornamelijk afgreageren op de eindeloze rij Nederlandse Struwwelpeter-vertalingen en Struwwelpeter-imitaties die zich na een gesplitste vorm van werkwoorden als afblijven, afhouden, afmaken, More...

Poetry in motion 484: Danie Marais, Saturday night alive
Animatie: Diek Grobler. Tekst van het gedicht (Afrikaans, Engels, Nederlands) Over Danie Marais (via Google Translate) Elke week hier een poëzie-animatie gekozen door Judy Elfferich. More...

Vertaallab 88 Gotthold Ephraim Lessing / Judy Elfferich – Die Ringparabel
Op de vraag naar het ware geloof antwoordde Nathan de Wijze met dit verhaal: Ooit bezat een koning een ring met een opaal, een schitterende steen. Die ring maakte de drager die hem zijn volst More...

Delphine Lecompte – Mag ik me aansluiten bij jullie?
Ik heb, net als de meeste andere stervelingen, vele pogingen ondernomen om ergens bij te horen: circus, sekte, toneelgroep, hondenschool, hockeyteam, manege, terroristische vereniging, vogelopvangcentrum, More...

Schroef je vaders hoofd niet af
Intensieve analyse van de tien Struwwelpeter-verhalen leerde mij dat de leukste en beste de volgende elementen bevatten: 1 Strakke rijmen, strakke ritmes, de eindrijmen met de belangrijkste woorden, geen More...

Poetry in motion 483: Langston Hughes, Harlem
Animatie: Timothy Howe. Tekst + context van het gedicht (Engels) Over Langston Hughes Elke week hier een poëzie-animatie gekozen door Judy Elfferich. More...

Delphine Lecompte – Ik mis de hel, ik vergis me in de hel
Soms mis ik de hel. De hel was loom, ledig, knus en kameraadschappelijk. De hel was zogezegd het gekkenhuis van Knokke. Ik kwam aan zonder schoenen, ik kreeg een infuus. De infuusstaander blonk, vooral de More...

Hamid, of: Ga niet varen in een zeefje
Ik weet het nog niet. Ik ben er nog niet uit. Wat is beter: als poëzie of geprozaïseerd? De ene dag denk ik dit, de andere dat. Maar misschien springt er niets uit, omdat de gedichtjes gewoon niet goed More...

Poetry in motion 482: Janet Lees, The questions we all want answers to
Google-poëzie. Tekst & beeld: Janet Lees. Je hoort ook haar stem. Over Janet Lees (Engels) Elke week hier een poëzie-animatie gekozen door Judy Elfferich. More...

Delphine Lecompte – Ik mis het kinderlijke tekenen en ik haat de taal
Tekenen, mijn eerste instinctieve ambitieuze koortsige hartstochtelijke hobby. Zo’n dom woord: hobby. Het tekenen was een vorm van bezetenheid. Ik raakte bezeten en ik begon te experimenteren: met kleuren, More...

Ragbolrinus’ geschiedenis van de wrede Frederik
Ik ga iets doen wat niet goed is. Ik ga mijn eigen vertaling van Hoffmanns Geschichte vom bösen Friedrich hier aan de gratis internautaire vrijheid prijsgeven. Terwijl het boek, Ragbolrinus, in de winkel More...