
Delphine Lecompte – Kijk naar mij, ik hou van je vorsende fronsende blik op mijn zaklamp en genitaliën
Dieren kijken nooit naar mij Ze sabbelen op mijn kraag En vinden mij zelden problematisch Ik zie de dieren: de vranke raaf in de goot, De terneergeslagen os in de processie, De nonchalante kat op de jeep More...

Vis is vies
Leo Vroman kende geen Engels. Toch schreef hij na de Tweede Wereldoorlog een paar Engelse gedichten. Stuurde ze op naar een tijdschrift in de Verenigde Staten, dat ze pardoes publiceerde. Toen hij beter More...

Delphine Lecompte – De sullige nachtverpleger of de sadistische nachtverpleger?
Van september 1999 tot en met april 2001 was ik opgenomen in het gekkenhuis van Knokke. Over de patiënten heb ik al vaker geschreven: over de gulle goedlachse Zweedse ex-hoer Sandra, over de verloederde More...

Poetry in motion 416: Ian Gibbins, Space invaders
Tekst, beeld & geluid: Ian Gibbins. Tekst van het gedicht (Engels) Over Ian Gibbins (Engels) Elke week hier een poëzie-animatie gekozen door Judy Elfferich. More...

Delphine Lecompte – Tropische vissen en landerige telefoonseks
Ik denk niet vaak genoeg aan tropische vissen In een aquarium in een comfortabel huis dat ik niet moet ontvluchten Mijn werk: vadsige limonadetycoons, rigide sponzenverkopers En incestueuze imkers Opgeilen More...

KP29: Stefan Zweig, Joseph Fouché & De Franse Revolutie
Inleiding De in Wenen geboren Stefan Zweig – opgroeiend in een niet-religieus, joods gezin – valt al tijdens zijn leven een buitengewone populariteit ten deel als novellist, biograaf en essayist. More...

Charms’ laatste gedicht
Op het erf is het laatste bij leven gepubliceerde gedicht van Daniil Charms. Een kindergedicht natuurlijk want de eerste andere gedichten van hem verschenen pas tientallen jaren na zijn dood, en allereerst More...

Delphine Lecompte – De zomer van Cindy Crawford en Claudia Schiffer
1990 was het jaar van het supermodel. Ik kende ze allemaal: Cindy, Claudia, Naomi, Tatjana, Christy, Linda, Helena en de anderen. Tatjana was de liefste, de meest enigmatische, de meest bedeesde en de meest More...

Poetry in motion 415: Amang Hung, 狼養的 (Raised by wolves)
Tekst & beeld: Amang Hung. Voordracht (in het Engels): Steve Bradbury. Tekst van het gedicht (Chinees, + Engelse vertaling door Steve Bradbury, klik op ‘Read more…’) Over Amang Hung (Engels) Elke More...

Asymptotiek van de poëzie
1. Dichter en componist Emily Kocken probeert in haar bundel Le Livre grip te krijgen op Le Livre, het Boek van Stéphane Mallarmé, dat op haar een vreemde aantrekkingskracht uitoefent. Door Mallarmé misschien More...

Delphine Lecompte – Lichten en lichtgewichten, niet ik
De lichtgewichten van de spoeddienst haten mij Ze hebben interessante verziekte pancreassen, Schattige verzwikte enkels, Plechtige pragmatische brandwonden En aandoenlijke geblokkeerde rupsbaanbloedstromen De More...

Le tigre qui est dans la rue
Vorige week schreef ik over Tijger op straat van Daniil Charms. Toevallig stuitte ik in Parijs in de buurt van de luksemburgse tuin op een aangename eerste- en tweedehandsboekwinkel waarvan ik ben vergeten More...

Delphine Lecompte – De twee lankmoedige duivelse zelfgenoegzame mannen genaamd Marcus
In 1997 leerde ik twee zachtaardige bebaarde sardonische ex-alcoholistische vijftigjarige mannen kennen. Ze heetten allebei Marcus. Schriele Marcus en robuuste Marcus. Ik was negentien jaar en op de dool. More...

Poetry in motion 414: Paul Snoek, Memoires
Beeld & geluid: Marc Neys (aka Swoon). Je hoort de dichter zelf. Engels ondertiteld. Tekst van het gedicht Over Paul Snoek Elke week hier een poëzie-animatie gekozen door Judy Elfferich. More...

LL130: Kreek Daey Ouwens – De randen
Grootmoeders gezicht is smal en heeft harde randen Grootmoeders schouders zijn smal en hebben harde randen Grootmoeders enkels zijn smal en hebben harde randen Soms is ze een huis Op zijn minst een dak Op More...

Delphine Lecompte – Kinderen zijn de beste zelfmoordenaars
Het hiernamaals zal een verschrikking zijn: Geen parasols, geen landschildpadden, geen woordspelingen Over seks, geen grint, geen zeemvellen, geen zwarte jeeps, Geen meeuwen, geen maskers, geen paddenstoelen En More...

Tijger op straat
Een van de meer intrigerende gedichten van Daniil Charms is Tijger op straat, en dan is vooral de vraag, die de dichter ook stelt: wat doet die tijger op straat? Het gedicht in mijn vertaling, eerst gepubliceerd More...

Delphine Lecompte – Landlopers, verrukkelijke walmende weerbarstige wonderschone landlopers
‘Madarose.’ Zo sprak mijn eerste landloper mij aan. Was het een vloek, een toverspreuk? Het Bulgaarse woord voor ‘aalmoes’? Maar hij had het woord zo zacht uitgesproken. En hij zag er te fier uit More...

Poetry in motion 413: Aina Villanger, Skogen (The woods)
Animatie: Kristian Pedersen. Je hoort Aina Villanger zelf. (Engels ondertiteld.) Over Aina Villanger (Engels) Elke week hier een poëzie-animatie gekozen door Judy Elfferich. More...

Delphine Lecompte – In de buurt van vissen
Ik neem al mijn grote verkeerde beslissingen In aquatische dierentuinen In de buurt van vissen, kwallen, otters, pinguïns en zeeanemonen Ik besliste om kortademig te zijn In de buurt van een solitaire kubuskwal Ik More...