
EI 320: Moya de Feyter – Proloog
Is het een mens, een varken, een aap? Vlees of vis? Valt niet te zeggen. Het ongeboren wezentje More...

Delphine Lecompte – De trouwring en het wafelijzer
Een mislukte berentemmer die frivool is geworden dankzij beginnende Korsakov Vraagt me of het geloofwaardig klinkt dat hij geboren werd Op de geboende vloer van een incestueuze hertenragoutfabriek Nee, op More...

KP16: Ramsey Nasr
Mijn nieuwe vaderland Wie Neerlands bloed in d’aders vloeit van vreemde smetten vrij wiens hart voor volk en orde gloeit verhef uw More...

Delphine Lecompte – De ouders van de voormalige vrachtwagenchauffeur
Uit de verhalen van de voormalige vrachtwagenchauffeur valt moeilijk op te maken of zijn ouders van hem hielden. Vermoedelijk niet. Hij groeide op in het kleine ruige West-Vlaamse gehucht Jabbeke. De prominente More...

Poetry in motion 356: Pablo Saborío, Concentric motherhood
Over Pablo Saborío (Engels) Elke week hier een poëzie-animatie gekozen door Judy Elfferich. More...

EI 319: Emma van Hooff – hoe mijn vader zijn wang
hoe mijn vader zijn wang op een aangespoelde vis legt zonder terug te deinzen voor de kou hoe hij het gespartel stopt door zijn gewicht zacht op de vis te leggen hoe hij de ogen waarachter angst die we allemaal More...

Delphine Lecompte – De limonadetycoon en de octopus met slechts twee harten
Ik ben een zachtmoedige paria en ik draag mijn gedichten voor Op een bedrijfsfeest met een uitzicht op verbeten calvinistische golfspelers En hun suïcidale roodharige caddies, het regent Het bedrijf verkoopt More...

Fragments from Howl – Eugenia Di Meo
who wandered around and around at midnight in the railroad yard wondering where to go, and went, leaving no broken hearts (extract from the poem ‘Howl‘ by Allen Ginsberg. Copyright © More...

Delphine Lecompte – Je hoort er nu bij
In de vele gekkenhuizen waar ik heb verbleven werden wekelijks uitstappen georganiseerd: dorre opvoedkundige pragmatische uitstappen en geestige ontspannen verwennende uitjes zonder angel of adder in het More...

Poetry in motion 355: Guillaume Apollinaire, Carte postale
Animatie: Fabienne Wagenaar. Tekst van het gedicht (Frans) Over Guillaume Apollinaire Elke week hier een poëzie-animatie gekozen door Judy Elfferich. More...

EI 318: Astrid Lampe – het wassende water heugt zich ons surfgedrag
het wassende water heugt zich ons surfgedrag en dat van de woestijnvaders het vermogen om met de kop in de veren te huiveren op een dun draadje koper de zondvloed uit te zitten of achter een schild van plexiglas te More...

Delphine Lecompte – De oude kruisboogschutter en de bizonmoeder
Ik zit in de keuken van de oude kruisboogschutter En schrijf een gedicht over een zachtmoedige pistoolschilder met weerhaakjes Iedereen heeft weerhaakjes en een schaduwkant, gelukkig maar De zon schijnt en More...

Ulises Carrión en poëzie: ‘het vertaalde sonnet’
In 1972 verscheen de poëziebundel Sonnet(s) van Ulises Carrión met 44 typografische en conceptuele permutaties van Dante Gabriel Rossetti’s sonnet Heart’s Compass (1871), bij In-Out Productions More...

Delphine Lecompte – Hier ben je niet thuis
In november 2007 deed ik een stage in de thuisverpleegkunde en het was absoluut wonderlijk. Elke ochtend fietste ik naar de kerk van Koolkerke, bond mijn fiets vast aan het fietsrek van de kleine beenhouwerij More...

Poetry in motion 354: Martinus Nijhoff, De schiettent
Verfilmd door Stan Rietstap. Muziek: Peter de Jong & band. Volledige tekst van het gedicht Schilderij De schiettent (Pyke Koch, 1931) Over Martinus Nijhoff Over Pyke Koch Elke week hier een poëzie-animatie More...

EI 317: Paul Demets – De kraaien ruimen op
De kraaien ruimen op. De graven verteren de bloemkelken. De druk onder ons borstbeen neemt toe. Brak is het water dat de bloemen helpt verwelken. De winter is taai, de honing verstijft. De vorst kauwt met More...

Delphine Lecompte – De mystieke chrysantenkweker en het eiland van de broedermoord
Ik zit in het reuzenrad met de mystieke chrysantenkweker Ik probeer te verbergen dat ik extreem zwaarmoedig ben, en een tikkeltje suïcidaal De mystieke chrysantenkweker toont me een foto van een eiland vol More...

Fragments from Howl – Laura Ortiz
who howled on their knees in the subway and were dragged off the roof waving genitals and manuscripts (extract from the poem ‘Howl‘ by Allen Ginsberg. Copyright © Allen Ginsberg, 1956, More...

Delphine Lecompte – Eerst was alles idyllisch
Alles was mooi na vier jaren excessief drankmisbruik. Nee, niet meteen. Eerst verbleef ik drie weken in een ontwenningskliniek. De eerste week werd ik in beslag genomen door razernij en verwardheid. De tweede More...

Poetry in motion 353: Marichka Lukianchuk, Between before and after /war/
Beeld: Marichka Lukianchuk & Elena Baronnikova. Oekraïens gesproken, Engels ondertiteld. Over Marichka Lukianchuk (Engels) Elke week hier een poëzie-animatie gekozen door Judy Elfferich. More...

EI 316: Elly de Waard – Oudejaarsavond op een benzinestation
De wind rukt het portier open en de metalen intimiteit van het voertuig moet zich prijs geven – de ruiten beregenen van binnen. De overkapping biedt geen enkele bescherming tegen de elementen, toch is dit More...

Delphine Lecompte – Pijn je bent tenminste van ons allemaal
De kleine norse Armeense obesitaschirurg hekelt de ledige vadsige Apathische levensstijl van de gigantische dakloze voormalige buikspreker Hij woont in zijn witte landrover, zijn houten pop heeft hij al lang More...