Gepubliceerd op: zondag 20 september 2020

K&G: De moeder en het bezeten kind

 

Het is heet en mijn dode huidschilfers doen een schatkaart na
Op de vloer van mijn slaapkamer, zal ik weer dromen
Dat ik mijn moeder vermoord met een herder uit de kerststal
En daarna een slinger maak van courgetteschillen naast haar lijk?
Ik eet een chocoladen zeester en denk aan de oude kruisboogschutter
Die weekheid haat in kolonels en makelaars, al kan hij het goed verbergen.

Ik lig in mijn hoge kromme bed, een val, een katafalk, een fabricagefout
Toen ik acht was zegde mijn moeder steeds hetzelfde sinistere wiegeliedje op
Over een scheve man die een scheef geldstuk vond op de scheve sport van een scheve ladder
De scheve man kocht een scheef huis waarin een scheve kat een scheve muis ving
Tot slot kreeg ik kinine en moest ik slapen naast een poster
Van monsterachtige schermers met hamers, precies wespen de maskers van de schermers.

Mijn moeder woonde in een knus appartement, elke middag diende ze
Oogdruppels toe aan haar stokoude buurvrouw, een gepensioneerde hoedenmaakster
Met een zoon die haar op handen droeg maar het te druk had
Om zijn werkdag te onderbreken voor de droge ogen van zijn intimiderende moeder
Hij was baggeraar of zwembadbouwer of insectkundige
Zijn naam was dom (Bob), hij gaf een prachtige Perzische kattin aan zijn moeder
En ik mocht haar éclair in kleine stukjes snijden, en haar de kattenbak leren gebruiken.

Vanaf ik vier was mocht ik reeds scharen en messen gebruiken van mijn moeder
Ik woonde bij mijn grootouders die een jachtgeweer hadden, open en bloot
Wanneer mijn grootvader dronken was bedreigde hij Duitse toeristen vanuit het keukenraam
De politie liet hem begaan omdat hij vrederechter was
Het is te warm om te slapen, ik zal nooit meer op schoolreis gaan
Praag in het zesde middelbaar, Nicky ging niet mee omdat ze hoogzwanger was
Kenneth werd in elkaar geslagen omdat hij op een Incaprins geleek.

In de bus had ik een felle discussie met Thijs over Satellite Of Love
Over de schrijfwijze van Satellite, iedereen dacht dat we verliefd waren
Maar ik was verliefd op Harold, en Thijs was eveneens verliefd op Harold
Harold mocht niet mee naar Praag omdat hij de wafelautomaat in de gang van onze school
Had besmeurd met zijn feces, dus zat hij alleen in een klas faraobeelden na te tekenen
Terwijl wij indruk trachten te maken op een groepje Praagse degenslikkers slash anarchisten
Isabelle maakte zich belachelijk toen ze ballondieren maakte voor de degenslikkers slash anarchisten.

Telkens ik op de toiletbril zit en pers denk ik aan de brughagedis
Maar zijn Maorinaam is zoveel mooier: tuatara, je klinkt als een vulkaan
Of als een toverspreuk, een bezwering, een gebed, een dreigement
De brughagedis is tegennatuurlijk verbeend, vanzelfsprekend gemeen, mist de pterodactylus niet
De tuatara heeft een derde oog en hij roeide alle prehistorische dieren uit
Nu leeft hij in holen, zonder wroeging en zonder interesse in de mythe die we van hem maken.

Ik val in slaap en droom dat ik val
Ik val in een kelder vol schommelstoelen, prikborden, en weckpotten
Twee stelten staan me op te wachten in een hoek
Maar het plafond is te laag om op de stelten te lopen
Aan een van de prikborden hangt een foto van mijn vader
Hij is verkleed als pater, zijn oudste zus staat net buiten beeld
Ze is vermoedelijk verkleed als Sinbad, want ze bedreigt mijn vader met een gouden sabel.

 

Brughagedis of tuatara Door KeresH - Eigen werk, CC BY-SA 3.0

Brughagedis of tuatara
Door KeresH – Eigen werk, CC BY-SA 3.0

Over de auteur

Delphine Lecompte