
Poetry in motion 132: Johann Wolfgang von Goethe, Faust
Een fragment uit Jan Švankmajers Faust (1994). Tekst van Faust I, hoofdstuk 7 (Duits) Over Faust Over Goethe Over Jan Švankmajer Meer filmfragmenten Elke week hier een poëzie-animatie gekozen door Judy More...

EI 77: Hans van Pinxteren – Wolkenfuga
Door de patrijspoort in het vliegtuig boven wolkenvelden waar de zon op kaatst als in een gril zijn sneeuwsteden bouwt zie ik de dood, hoe vreeswekkend ook daar aan te denken, zie ik door het venster de dood zomaar More...

ZK,KZ: Moya De Feyter – Heel lang was alles stil
je hebt een kwal op je handpalm gelegd om er dwars doorheen te kunnen kijken, ik weet niet waarom we hier zijn, jij vindt de kwal echt heel bijzonder, mijn ogen halfgebroken we zijn ’s morgens blauw en More...

Poetry in motion 131: Wim Emmerik, Polder
Gedicht in Nederlandse Gebarentaal, voorgedragen door de dichter zelf en ingeleid door een (Engelstalige) leesversie. Film: Anja Hiddinga & Leendert Pot. Over dit gedicht als muurgedicht in de Leidse More...

EI 76: Karim Schelkens – LVIV
geen konijn delft hier nog holen de grond is te hard en de afstand haarscherp aanwezig zelfs duizendblad stelpt niet langer de wonden wie in deze streek wortel schoot had talent als jager ___ Dit gedicht More...

ZK,KZ: Moya De Feyter – Gevecht met roodborstje
ze zegt dat mijn lippen naar vingers zoeken omdat ze nu pas beseffen hoe zeer ze het duimzuigen hebben gemist ik zeg ik heb geen suiker voor je al het water heb ik opgedronken toen ik boos op je was maar More...

Poetry in motion 130: Rudolf van Lier, De mollen
Animatie: Sanne Fennema. Over Rudolf van Lier Elke week hier een poëzie-animatie gekozen door Judy Elfferich. More...

Recente Poëzierecensies – januari 2018 (1)
Bart Vonck selecteerde en vertaalde gedichten van Henri Michaux. De Volkskrant bespreekt Trage nederlaag met volle zeilen kort en vooral door voorbeelden te geven: “Op zekere dag vroeg God More...

EI 75: Benno Barnard – Ode aan Joy
Gewijd aan jou zijn door mannen al veel te veel bezweringen, incantaties, liederen, bijvoorbeeld over je losse haren, door de handen van de wind geknoopt, verstrengeld en dan verward als het hart van je More...

ZK,KZ: Moya De Feyter – Hemden zonder handen
ik ben in een oksel beland waar ik tot volgende winter mag blijven, zelfs nu gebleken is dat ik uit punaises besta ik baar een kind zonder hoofd de mooi oud geworden man zegt dat het niet erg is hij is zijn More...

Poetry in motion 129: Guillaume Apollinaire, Il pleut
Animatie: Stefano Totaro. (Met muziek van Tom Waits.) Het gedicht in zijn oorspronkelijke vorm (Frans) Engelstalige versie Over Guillaume Apollinaire Over concrete poëzie Elke week hier een poëzie-animatie More...

EI 74: Joris Miedema – Prooi
je strompelde als een gewond hert door de steeg ik had je al een poosje niet meer gezien zonder te struikelen je keek om en ik hield in zodat je zou denken dat ik moeite had om je in te halen bij de biobakken More...

EI 73: Marc Tritsmans – Taal
als een tweede, even noodzakelijke en immer gonzende atmosfeer ligt ze om de hele wereld heen ook als we niet praten of schrijven borrelt ze onafgebroken uit ons op: alle lucht die we inademen lijkt wel als More...

Poetry in motion 128: Velimir Lobsang, Balliwamta
Een film van Marc Neys (aka Swoon). Je hoort de dichter zelf: ‘vurbenich balliwamta / balliwamta murmutta HO!’ Tekst van het klankgedicht Velimir Lobsang is het dichterspseudoniem van de Antwerpse bibliothecaris More...