Poetry in motion 125: Sōseki Natsume, こがらしや (The cold winter wind)
De noordwesterstorm
blaast de rode avondzon
de oceaan in.
© Nederlandse vertaling: Judy Elfferich
Ets & animatie: Emilie Phuong.
Tekst van het gedicht (Engels)
Over Sōseki Natsume
Wat is een haiku?
Elke week hier een poëzie-animatie gekozen door Judy Elfferich.