Vertaallab 58 Miłosz Biedrzycki – Gen-e alogia
Lebiega i niemota mieli córę lebiodę i synka neptyka.
Oblojdra z łajzą mieli oblojzę i bardzo go kochali.
Z jedną Amerykanką jadę pod Rzeszów
wykopywać jej korzenie w lesie. Punkt piąty:
Emily Dickinson i zacieranie różnic
między ekfrazą i frazą, światłem i światem.
Punkt kolejny: zacierka tak w ogóle. Bo u ciebie
nie ma tego piękna frazy, Wojtku. W ogóle
tego piękna nie czujesz. To już jest jazda:
w barszczu Sosnowskiego odnajdywać
skierowane do siebie prywatne wiadomości.
Barszcz-e Kabir. Subtelne pędy barszczu
pną się po kraju. Nie wiem, czy to było do mnie.
Od ostatniego Gierka aż do teraz grają w głowie
Helicopters. Trochę powtórzone po kimś,
jak to u tamtego. Ale tyle się działo wtedy w muzyczce,
że nawet z którejś ręki jest fajnie. Helicopters,
jeden taki strzał i można już do reszty odlatywać
z czystym sercem. Pną się pędy po kraju.
Du du du du du być po prostu jak Cwynar
(Kazimierz, nie Krzysztof). Miąć piękno frazy.
1. Mi ekstaris, sed baldaŭ eksidis.
2. Na strasznym sudzie usim u żopu budzie*.
3. Patrzeć od rana, dobra nasza! laska zjarana,
4. żopa sprzedana. Tylko teraz ten sud.
5. Mi ekstaris, sed baldaŭ eksidis. Preskaŭ kuŝiĝis. Czuję się sietnie.
* Adam Mickiewicz.
_____
Miłosz Biedrzycki (1967, Koper, Slovenië) is een Poolse dichter en geoloog. Van hem verschenen acht dichtbundels, waaronder meest recentelijk 1122 do 33 (i.s.m. Artur Płaczkiewicz; 2012).