Gepubliceerd op: maandag 22 juli 2013

Esther Kinsky

357_3103_kinsky

Esther Kinsky, geboren in 1956 in Engelskirchen, debuteerde op latere leeftijd, in 2009. Zij publiceerde dichtbundels (Die ungerührte Schrift des Jahrs, 2010 en Aufbruch nach Patagonien, 2012), romans (Sommerfrische, 2009 en Banatsko, 2010) en een boek over vertalen, Fremdsprechen. Al haar werk verschijnt bij Matthes & Seitz Verlag.

Vertalen doet ze al geruime tijd, uit het Engels, Russisch en Pools: werk verscheen in haar vertaling van Alexander Wat, Olga Tokarczuk, Anka Grupínska, Zyta Rudzka, Magdalena Tulli, Joanna Bator en Zygmunt Haupts. Zijn won onder meer de Paul-Celan-Preis. Ze publiceerde ook twee kinderboeken, Der Käptn und die Mimi Käte (2012) en Eines Abends im Winter (2011).

Esther Kinsky groeide op in Bonn en woonde in Budapest, London en Battonya. Zij is de tiende dichter die werkzaam en woonachtig is in Berlijn en vertegenwoordigd wordt in Terras 04.

Haar werk wordt vertaald door Hélène Gelèns, die vier gedichten uit Aufbruch nach patagonien omzette na intensieve samenwerking met de dichter.  Kinsky en Gelèns maken deel uit van het Oder Rhein project van de Kunststiftung Nord-Rhein Westfalen. In 2011 bezochten Duitse en Nederlandse dichters Polen, in 2012 waren ze met drie Poolse dichters te gast in Straelen. Deze week landt het gezelschap in Groningen voor Dichter in de Prinsentuin, waar Esther Kinsky en Hélène Gelèns op donderdag 25 juli voorlezen.

Over de auteur

-