Vertaallab 33 Eiríkur Örn Norðdahl – Rimbaud
Vertaallab is een serie op Ooteoote die dichters en schrijvers uit andere taalgebieden aan de lezer voorstelt. Elke aflevering minstens één bijvoorkeur nieuw gedicht. Dat u mag vertalen, als u wilt. Graag zelfs, wat ons betreft. Post uw Nederlandse vertaling van onderstaand gedicht als reactie op dit bericht.
Rimbaud
Drukkna
flón:
Gullna
sjón:
Beiska
regla,
þreiska
stegla!
Víf
gröf:
klof
blæðir:
– sjáið!
sæðir.
____
Eiríkur Örn Norðdahl is een IJslandse dichter, klankkunstenaar en romancier. Meer werk van Norðdahl vindt u op PennSound en Ubuweb.
Bovenstaand gedicht is een nieuw gedicht door Norðdahl dat hij baseerde op zijn vertalingen van Rimbaud.
RIMBAUD
Drunken
blight:
Golden
sight:
Bitter
rule or
stubbor
ntorture!
If
tomb:
womb
bleeds:
— see!
seeds.