Vertaallab 8 Anselm Berrigan – Speaking as one of the obvious & Creative response
Vertaallab is een serie op Ooteoote die dichters uit andere taalgebieden aan de lezer voorstelt. Elke aflevering minstens één spiksplinternieuw gedicht. Dat u mag vertalen, als u wilt. Graag zelfs, wat ons betreft. Post uw vertaling van één van de twee of beide onderstaande gedichten als reactie op dit bericht.
__
SPEAKING AS ONE OF THE OBVIOUS
So this is what it’s like to have a porch.
Waiting for all the sunsets to gang up.
He seems to be telegraphing psychic
creases into his trout obligations
or they are perhaps coming up that
there mangy fox trod road. Two pink
crocodiles stare down the house,
the ungainly lopsided co-op, waiting
to survive being run down. They
cannot, as objects, defy projection.
__
CREATIVE RESPONSE
Who wants to read
just to think of things
to get sort-of paid
to say? I took German
once. I gave it back
and asked the teacher
to fail me mid-term
so I could stop coming
by class (I don’t exactly
believe in solutions).
Now we’re back in time.
“Next Level: Michael
Boley’s Importance.”
There’s going to be
goth bathroom readings.
There’s two weeks
off before the annual
major event. There
sucks, and doesn’t
feel relaxed enough
to make noises in
a glandular series
of toxicolor johns.
You know you don’t
believe in agreement.
At the press conference
they all agreed they
were alone, like western
art, tacitly. Dumpster
art on 4th and 3rd keeps
changing without
improvement. As if
I know, being closer
to mountains, what
becomes of the broken
hearted sign painter.
It was pleasant to be
called a lodestar
today. Did she say
lodestone? Either
way it was like, it
wasn’t like, I don’t
believe so much in
likeness, but I did
feel closer to my
environment for a
little while. I’m glad
I didn’t turn into air,
sentimental a risk as,
back there, that didn’t
take, seams-wise. It’s
easier to write than
it is to read in the dark
daylight that, right
now, taunts us with
the casual certainty
of a letter of recom-
mendation: I am
writing on behalf
of these here urbane
pigeons whose semi-
gorgeous cooing I
believe would lend
sophistication, wisdom
and a matter of fact
tonal space pierced
by inevitability to
your questionably
administered set of
necessities. What
matter the twisted
condition of some
of their legs? They,
unlike most of your
typical prospects,
are drawn to the
few remaining crack-
pots in our mutual
neck of the woods
who retain the pride
to keep from dressing
up in the process
of undressing, which
every pigeon knows
is just another surface
built to curry favor
with the mind a pretty
boss projects. Like Lebron
against the Mavs in
the NBA finals, these
pigeons have already
checked out on that
score. You need to
admit the company
of these birds. As such
I give them my highest
recommendation.
Sincerely, Anselm
Berrigan, author of
five books of poetry,
most recently Notes
from Irrelevance, a
book-length poem
published in 2011
by Wave Books.
__
Anselm Berrigan’s meest recente dichtbundel Notes from Irrelevance (2011, Wave Books) bestaat uit één lang gedicht. Zijn eerdere boeken zijn Some Notes on My Programming en Zero Star Hotel, beiden uitgegeven door Edge Books, en Free Cell, verschenen bij City Lights. Flowers and Cream (i.s.m. de dichter John Coletti) zal later dit jaar bij Skasers verschijnen.
Anselm Berrigan woont in New York City. Hij is poëzieredacteur bij The Brooklyn Rail.
Een snelle en beslist nog niet adequate vertaling:
ALS EEN VANZELFSPREKENDHEID
Dus zo is het als je een balkon hebt.
Wachten op samenspannende zonsopkomst.
Het lijkt erop dat hij psychische kronkels
telegrafeert in zijn forelobligaties
of ze klimmen wellicht op dat
daar schurftige vossenpad. Twee roze
krokodillen kijken neer op het huis,
de waardeloze aflopende coöp, wachtend
op een overleven van de leegloop. Ze
kunnen, als object, de helling niet trotseren
CREATIEVE REACTIE
Wie wil er lezen
enkel maar voor dingen
die min of meer lonen
of zo? Ik deed Duits
ooit. Gaf het weer op
en vroeg de docent mij
te laten zakken halverwege
zodat ik weg kon blijven
van de les (ik geloof niet
echt in oplossingen)
Nu zijn we weer terug.
“Hoger niveau: Michael
Boley’s belang.”
Gothische badkamer-
lezingen komen er.
En twee vrije weken voor-
afgaand aan het jaarlijkse
grote feit. Daar is het
balen en voelt het niet
ontspannen genoeg
geluiden te maken
in een klierige reeks
gifkleurig ondergoed.
Je weet dat je niet
gelooft in akkoord.
Op de persconferentie
waren ze het allen eens
alleen te staan, als Westerse
kunst, stilletjes. Container-
kunst op 4de en 3de blijft
veranderlijk zonder
verbetering. Alsof ik
weet, dichter in de buurt
van bergen, waar het
heengaat in het teken van de
schilder met gebroken hart.
Het was aangenaam om
in trek te heten
vandaag. Of zei ze
magneet? In elk
geval het was als
zoals het niet was, ik
geloof niet zozeer in
gelijkenis, maar wel
voelde ik mij dichterbij
mijn omgeving voor
even. Ik ben gelukkig
niet in lucht opgegaan,
zo’n sentimenteel risico dat,
in die tijd, niet plaatshad,
gevoeglijkerwijs. Het is
simpeler te schrijven dan
het is te lezen in het donker
daglicht dat, juist
nu, ons tergt met
de terloopse zekerheid
van een aanbevelings-
brief: ik ben
aan het schrijven voor
deze hier huizende
duiven van wie het
prachtige gekoer zich
denk ik zou lenen voor
verfijning, wijsheid
en een feitelijke
tonale ruimte, doorboord
met onvermijdelijkheid
van jouw twijfelachtig
beheerde verzameling
benodigdheden. Wat
maakt de verdraaide
toestand van enkele
poten uit? Zij, anders
dan de meeste van
jouw verwachtingen,
worden getrokken door
de zeldzaam wordende
zonderlingen in onze
eigen contreien
die de trots bewaren
zich niet op te doffen
in het proces
van uitkleden, dat
zoals elke duif weet
slechts een ander vlak
is om op te flikflooien
met het denken in mooie
baasprojecten. Zoals Lebron
tegen de Mavs in
de NBA-finale, zijn
deze duiven al lang
afgetaaid bij die
score. Je moet het
gezelschap van die
vogels erkennen. Daarin
beveel ik ze
ten hoogste aan.
Gegroet, Anselm
Berrigan, auteur van
vijf bundels met poëzie,
meest recent Notities
van irrrelevantie, een
boeklang gedicht,
gepubliceerd in 2011
door Wave Books.