Gepubliceerd op: zondag 19 februari 2012

Vertaallab 7 Daniela Seel – verbindungen, fang

Vertaallab is een serie op Ooteoote die dichters uit andere taalgebieden aan de lezer voorstelt. Elke aflevering een spiksplinternieuw gedicht. Dat u mag vertalen, als u wilt. Graag zelfs, wat ons betreft. Post uw vertaling van onderstaand gedicht als reactie op dit bericht.

__

verbindungen, fang. hängt überall garn dran, bandagen
aus absperrband. fusseln, patrone, leim. jedes kleid könnte
brautkleid sein, übertüncht. verdammte legende vom honig
dieb, verfolgmich, verfolgmichnicht. die grünen strümpfe
scheuern am knie, beim knöpfen fängts an. gewahrsam.
herden von fenstern ringsum, tropft glut raus. wo sich was
sammelt, flimmert der boden, verteilt wirklichkeit, mischt
sich rein. schick noch eins von den zeitwörtern, später, bald,
morgen, dann, gleich. draus lern ich entfernung. nicht jeder
raum ist als wohnraum gedacht. surrogat, ohne richtig und
falsch. koffer voll strecken, gelöscht im schlaf. je mehr ich
mich schere, desto mehr wächst nach. lunte, mundgroße
drops. nothing to be scared of.

__

Daniela Seel (1974, Frankfurt/Main) is dichter, redacteur, vertaler en uitgever van kookbooks ‒ lab for poetry as life form.
Haar gedichten verschenen in de tijdschriften Edit, Neue Rundschau en Zwischen den Zeilen, alsmede de bloemlezingen Lyrik von Jetzt (DuMont, 2003) en Jahrbuch der Lyrik (S. Fischer, 2009; DVA, 2011).
Voor haar eerste dichtbundel ich kann diese stelle nicht wiederfinden (kookbooks, 2011) ontving Seel de Friedrich-Hölderlin-Förderpreis, de Ernst-Meister-Förderpreis en de Lotto Brandenburg Kunstpreis Literatur.
Daniela Seel woont in Berlijn.

Over de auteur

- Rozalie Hirs is redacteur van de LL-serie (Lage Landen-serie) en Vertaallab op Ooteoote. Daarnaast is zij dichter van boeken en digitale media. Zie ook www.rozaliehirs.nl.

Displaying 1 Comments
Have Your Say
  1. Ludy Roumen-Bührs zegt:

    verbindingen, vang. overal hangt garen aan, bandages
    van afzetband. pluizen, patronen, lijm. elke jurk kan een
    bruidsjurk zijn. goedgepraat. verdomde legende van honing
    dief, vervulmij, vervulmijniet. die groene kousen
    schuren de knie, bij de knoop begint het. bewaring.
    hordes van vensters rondom, druipt gloed uit. waar zich wat
    samenraapt, flonkert grond, verspreidt werkelijkheid, mengt
    zich in. stuur nog een van die tijdwoorden, later, gauw,
    morgen, dan, nu. daaruit maak ik afstand op. niet elke
    ruimte is bedoeld voor wonen. surrogaat, zonder juist en
    fout. koffer vol stukken, geleegd in slaap. hoe meer ik
    me scheer, hoe harder het groeit. lont, mondgrote
    drop. nothing to be scared of.