Poetry in motion 134: Anne Sexton, Song for a lady

  Animatie & muziek: Ohara Hale. Voordracht: Maria Popova. Tekst van het gedicht + ontstaansgeschiedenis van dit filmpje (Engels) Over Anne Sexton Elke week hier een poëzie-animatie gekozen door Judy Elfferich.  More...

by Judy Elfferich | Published 7 dagen ago
By Judy Elfferich On woensdag, februari 7th, 2018
0 Comments

Poetry in motion 133: Menno Wigman, Misverstand

  Animatie gemaakt door Laurie Kramer. Tekst van het gedicht Over Menno Wigman Elke week hier een poëzie-animatie gekozen door Judy Elfferich.  More...

By Judy Elfferich On woensdag, januari 31st, 2018
0 Comments

Poetry in motion 132: Johann Wolfgang von Goethe, Faust

  Een fragment uit Jan Švankmajers Faust (1994). Tekst van Faust I, hoofdstuk 7 (Duits) Over Faust Over Goethe Over Jan Švankmajer Meer filmfragmenten Elke week hier een poëzie-animatie gekozen door Judy More...

By Judy Elfferich On woensdag, januari 24th, 2018
0 Comments

Poetry in motion 131: Wim Emmerik, Polder

  Gedicht in Nederlandse Gebarentaal, voorgedragen door de dichter zelf en ingeleid door een (Engelstalige) leesversie. Film: Anja Hiddinga & Leendert Pot. Over dit gedicht als muurgedicht in de Leidse More...

By Judy Elfferich On woensdag, januari 17th, 2018
0 Comments

Poetry in motion 130: Rudolf van Lier, De mollen

  Animatie: Sanne Fennema. Over Rudolf van Lier Elke week hier een poëzie-animatie gekozen door Judy Elfferich.  More...

By Judy Elfferich On woensdag, januari 10th, 2018
0 Comments

Poetry in motion 129: Guillaume Apollinaire, Il pleut

  Animatie: Stefano Totaro. (Met muziek van Tom Waits.) Het gedicht in zijn oorspronkelijke vorm (Frans) Engelstalige versie Over Guillaume Apollinaire Over concrete poëzie Elke week hier een poëzie-animatie More...

By Judy Elfferich On woensdag, januari 3rd, 2018
0 Comments

Poetry in motion 128: Velimir Lobsang, Balliwamta

  Een film van Marc Neys (aka Swoon). Je hoort de dichter zelf: ‘vurbenich balliwamta / balliwamta murmutta HO!’ Tekst van het klankgedicht Velimir Lobsang is het dichterspseudoniem van de Antwerpse bibliothecaris More...

By Judy Elfferich On woensdag, december 27th, 2017
0 Comments

Poetry in motion 127: Mark Strand, The mysterious arrival of an unusual letter

  Animatie: Scott Wenner. Tekst van het (proza)gedicht (Engels) Over Mark Strand (Engels) Elke week hier een poëzie-animatie gekozen door Judy Elfferich.  More...

By Judy Elfferich On woensdag, december 20th, 2017
0 Comments

Poetry in motion 126: Donald Hall, We bring democracy to the fish

  Behalve door het gedicht van Donald Hall liet Drew Christie zich voor deze korte film inspireren door een van de Keuner-verhalen van Bertolt Brecht: If sharks were men (Wenn die Haifische Menschen wären). Tekst More...

By Judy Elfferich On woensdag, december 13th, 2017
0 Comments

Poetry in motion 125: Sōseki Natsume, こがらしや (The cold winter wind)

    De noordwesterstorm blaast de rode avondzon de oceaan in. © Nederlandse vertaling: Judy Elfferich   Ets & animatie: Emilie Phuong.   Tekst van het gedicht (Engels) Over Sōseki Natsume Wat More...

By Judy Elfferich On woensdag, december 6th, 2017
0 Comments

Poetry in motion 124: Lucebert, Er is een grote norse neger

  Regie: Shariff Nasr. Voordracht: Ramsey Nasr. Tekst van het gedicht (even scrollen) Over Lucebert Elke week hier een poëzie-animatie gekozen door Judy Elfferich.  More...

By Judy Elfferich On woensdag, november 29th, 2017
0 Comments

Poetry in motion 123: Ottar Ormstad, Natyr

  Videogedicht met de letters van het woord natyr (‘May not exist in any language’) bij het schilderij Naturinntrykk van Knut Rumohr. Piano-improvisatie door Ormstad zelf. Animatie: Ina Pillat. Website More...

By Judy Elfferich On woensdag, november 22nd, 2017
0 Comments

Poetry in motion 122: Bernard Dewulf, Catwalk

  Een korte film gemaakt door Judith Dekker. Je hoort de stem van de dichter zelf. Tekst van het gedicht Over Bernard Dewulf Elke week hier een poëzie-animatie gekozen door Judy Elfferich.  More...

By Judy Elfferich On woensdag, november 15th, 2017
0 Comments

Poetry in motion 121: Kim Addonizio, Spell against impermanence

  Blues & tattoos. Animatie gemaakt door Cheryl Gross. Je hoort de stem van de dichter zelf. Tekst van het gedicht (Engels) Over Kim Addonizio (Engels) Elke week hier een poëzie-animatie gekozen door More...

By Judy Elfferich On woensdag, november 8th, 2017
0 Comments

Poetry in motion 120: Stephen Crane, A man said to the universe

  Animatie: Rob Slychuk. Tekst van het gedicht (Engels) Over Stephen Crane Elke week hier een poëzie-animatie gekozen door Judy Elfferich.  More...

By Judy Elfferich On woensdag, november 1st, 2017
0 Comments

Poetry in motion 119: Annemieke Gerrist, Een dode meeuw uitvouwen

  Judith Wilkinson vertaalde dit gedicht in het Engels, het resultaat vertaalde Lidwien Biekmann in het Nederlands. Welke keuzes maakten zij en waarom? Daarover gaat deze korte film van Klaske Oenema. Meer More...

By Judy Elfferich On woensdag, oktober 25th, 2017
0 Comments

Poetry in motion 118: Oswald Egger, Apfelspalten, Handteller, Regen

  Collage-animatie gemaakt door Mado Klümper. Tekst van het gedicht (Duits, Nederlands) Over Oswald Egger (Duits) Elke week hier een poëzie-animatie gekozen door Judy Elfferich.  More...

By Judy Elfferich On woensdag, oktober 18th, 2017
0 Comments

Poetry in motion 117: Jacob Israël de Haan, Kwatrijnen

  Alex de Jong verbeeldde ‘Klaagmuur’, ‘Alles een’, ‘Heimwee’, ‘Droefheid’, ‘Nachtrit’ en ‘Voorbeschikking’. De bundel Kwatrijnen op DBNL Over Jacob Israël de Haan Elke week hier More...

By Judy Elfferich On woensdag, oktober 11th, 2017
0 Comments

Poetry in motion 116: Dambudzo Marechera, A shred of identity

  Een korte film gemaakt door Nana Oforiatta-Ayim. Tekst van het gedicht (Engels) Over Dambudzo Marechera (Engels) Elke week hier een poëzie-animatie gekozen door Judy Elfferich.  More...

By Judy Elfferich On woensdag, oktober 4th, 2017
0 Comments

Poetry in motion 115: Manuel Espinosa Sainos, Niy kilakán (Muere mi rostro)

  Animatie gemaakt door Gabriela Badillo & Ximena Ruíz del Río. Voordracht: Noé Gómez Salazar (in het Totonaaks, een Mexicaanse taal). Spaans ondertiteld. Engelse vertaling van het gedicht Over Manuel More...

By Judy Elfferich On woensdag, september 27th, 2017
0 Comments

Poetry in motion 114: Gabor Barabas, The spider

  Animatie door Juan Delcan, bij gedicht van Barabas voor Louise Bourgeois (bekend om haar Mamans, grote spinnensculpturen). Over Gabor Barabas (Engels) Over Louise Bourgeois Elke week hier een poëzie-animatie More...

By Judy Elfferich On woensdag, september 20th, 2017
0 Comments

Poetry in motion 113: Alex Goddard, The future

  In de toekomst zweeft alles… Tekst & beeld: Alex Goddard. Elke week hier een poëzie-animatie gekozen door Judy Elfferich.  More...

By Judy Elfferich On woensdag, september 13th, 2017
0 Comments

Poetry in motion 112: Derek Otte, Havenhart

  Gefilmd door Annelot Deibel. Je hoort en ziet o.a. de dichter zelf (met blauwe helm). Over Derek Otte Elke week hier een poëzie-animatie gekozen door Judy Elfferich.  More...

By Judy Elfferich On woensdag, september 6th, 2017
0 Comments

Poetry in motion 111: John Ashbery, Paradoxes and oxymorons

  Animatie: Kate Raney. Tekst van het gedicht (Engels) Over John Ashbery Elke week hier een poëzie-animatie gekozen door Judy Elfferich.  More...