Vertaallab 47 Ольга Мартынова (Olga Martynova) – Четыре длинные минуты
1. Четыре длинные минуты смеялась ласточка во сне (здесь ночи коротки) и бормотала, и потела под крылом, потом вздохнула, More...
Vertaallab 46 Олег Юрьев (Oleg Jurjew) – СТИХИ С ЮГА
СТИХИ С ЮГА (III – СМЕРТЬ ВЕРГИЛИЯ; ЗАПОЗДАВШИЕ НОВОСТИ) 1. От Италии холерной до Далмации-чумы слышен мерный шлеп More...
Vertaallab 45 CA Conrad – (Soma)tic Poetry Ritual & Resulting Poem
UNKNOWN DURATION OF FEAR xxxxxxxxxxxx–for Dawn Lundy Martin No matter how many human beings are born to overflow the land, we are still careful to touch. We are careful with the touching. On an More...
Vertaallab 44 LK Holt – Poem for Brigid
‘…it is frightening to be a soul,/ marked in the Book of Judgment once a month,/ because you haven’t lived much, and are alive.’ xxxxxxxxxxxxxxxxxElizabeth Hardwick, as quoted by Robert Lowell ‘There’re More...
Vertaallab 43 Joe Hall – Trailer Park, Homes, Our Lady of Supreme Happiness
TRAILER PARK In an algorithm of trees exploding in your face, shaved from soap in a prison cell, in a pair of yellow finches alighting from high power lines over all these dudes lying on their beds, More...
Vertaallab 42 Yanko González Cangas – Ve
Ve que soy su madre/ v/ ve que la visión suya está borrosa/ no v / terminar sería la cola/ sacaría lastimarse por la pura/ no v/ v/ hasta aquí su labio dice que está entero/ y para qué nos pega con More...
Vertaallab 41 Donna Stonecipher – Model City [1] – [3]
————————————————Model City [1] It was like coming out of an unfamiliar subway station headed for a destination and More...
Vertaallab 40 Shane Anderson – IT GOES IN THE WIDTH
IT GOES IN THE WIDTH Through the double yellow an echo chamber lactates cat ear fixtures as quietly cultivated in the form of traffic jams nothings cheerfulness colonizers, poems of ecstasy, a variety More...
Vertaallab 39 Erling Kittelsen – Soveren
Vertaallab is de serie op Ooteoote die dichters en schrijvers uit andere taalgebieden aan de lezer voorstelt. Elke aflevering minstens één nieuw gedicht. Dat u mag vertalen, als u wilt. Graag zelfs, wat ons betreft. More...
Vertaallab 37-38 Christian Hawkey – from WOW: AN UNTITLED LIBRETTO INSPIRED BY MILLI VANILLI
In deze aflevering van Vertaallab een voorpublicatie uit Christian Hawkey’s nieuwe project. Vertaallab is de serie op Ooteoote die dichters en schrijvers uit andere taalgebieden aan de lezer voorstelt. Elke More...
Vertaallab 36 Mark Wallace – Home is where I hide out
Vertaallab is een serie op Ooteoote die dichters en schrijvers uit andere taalgebieden aan de lezer voorstelt. Elke aflevering minstens één, bij voorkeur nieuw, gedicht. Dat u mag vertalen, als u wilt. Graag zelfs, More...
Vertaallab 35 K. Lorraine Graham – SEVEN
Vertaallab is een serie op Ooteoote die dichters en schrijvers uit andere taalgebieden aan de lezer voorstelt. Elke aflevering minstens één, bij voorkeur nieuw, gedicht. Dat u mag vertalen, als u wilt. Graag zelfs, More...
Vertaallab 34 Ann Cotten – To my legs & Grosse Klappe Baby
Vertaallab is een serie op Ooteoote die dichters en schrijvers uit andere taalgebieden aan de lezer voorstelt. Elke aflevering minstens één, bij voorkeur nieuw, gedicht. Dat u mag vertalen, als u wilt. Graag zelfs, More...
Vertaallab 33 Eiríkur Örn Norðdahl – Rimbaud
Vertaallab is een serie op Ooteoote die dichters en schrijvers uit andere taalgebieden aan de lezer voorstelt. Elke aflevering minstens één bijvoorkeur nieuw gedicht. Dat u mag vertalen, als u wilt. Graag zelfs, More...
Vertaallab 32 Hildebrand Pam Dick – I Wear Long Hair
Vertaallab is een serie op Ooteoote die dichters en schrijvers uit andere taalgebieden aan de lezer voorstelt. Elke aflevering minstens één bijvoorkeur nieuw gedicht. Dat u mag vertalen, als u wilt. Graag zelfs, More...
Vertaallab 31 Arno Camenisch – 41 Kühe haben keine Hörner
Vertaallab is een serie op Ooteoote die dichters en schrijvers uit andere taalgebieden aan de lezer voorstelt. Elke aflevering minstens één gedicht, prozagedicht of prozafragment. Dat u mag vertalen, als u wilt. More...
Vertaallab 30 Helena Osterlund – Ska
Vertaallab is een serie op Ooteoote die dichters uit andere taalgebieden aan de lezer voorstelt. Elke aflevering minstens één gedicht. Dat u mag vertalen, als u wilt. Graag zelfs, wat ons betreft. Post uw Nederlandse More...
Vertaallab 29 Monika Rinck – Gebirge
Vertaallab is een serie op Ooteoote die dichters uit andere taalgebieden aan de lezer voorstelt. Elke aflevering minstens één, liefst spiksplinternieuw, gedicht. Dat u mag vertalen, als u wilt. Graag zelfs, wat More...
Vertaallab 28 Anja Utler – Sybille
Vertaallab is een serie op Ooteoote die dichters uit andere taalgebieden aan de lezer voorstelt. Elke aflevering minstens één voor deze dichter kenmerkend gedicht. Dat u mag vertalen, als u wilt. Graag zelfs, More...
Vertaallab 27 Brian Johnstone – Dark Matter & The Sound of Breaking Glass
Vertaallab is een serie op Ooteoote die dichters uit andere taalgebieden aan de lezer voorstelt. Elke aflevering liefst een spiksplinternieuw gedicht. Dat u mag vertalen, als u wilt. Graag zelfs, wat ons betreft. More...
Vertaallab 26 Charles Bernstein – Trouble Near Me
Vertaallab is een serie op Ooteoote die dichters uit andere taalgebieden aan de lezer voorstelt. Elke aflevering liefst een spiksplinternieuw gedicht. Dat u mag vertalen, als u wilt. Graag zelfs, wat ons betreft. More...
Vertaallab 25 Johan Jönson – ►
Vertaallab is een serie op Ooteoote die dichters uit andere taalgebieden aan de lezer voorstelt. Elke aflevering minstens één gedicht. Dat u mag vertalen, als u wilt. Graag zelfs, wat ons betreft. Post uw Nederlandse More...
Vertaallab 24 Márcio-André – Poemas
Vertaallab is een serie op Ooteoote die dichters uit andere taalgebieden aan de lezer voorstelt. Elke aflevering minstens één gedicht. Dat u mag vertalen, als u wilt. Graag zelfs, wat ons betreft. Post uw Nederlandse More...
Vertaallab 23 Christophe Marchand-Kiss – Hiver (extraits)
Vertaallab is een serie op Ooteoote die dichters uit andere taalgebieden aan de lezer voorstelt. Elke aflevering minstens één gedicht. Dat u mag vertalen, als u wilt. Graag zelfs, wat ons betreft. Post uw Nederlandse More...