Gepubliceerd op: vrijdag 26 juli 2013

Peter Gizzi

gizzi_peter1

“It is a city that overtakes the city that I write,’ schreef Peter Gizzi in ‘If in Provence’, een gedicht dat hij maakte na een verblijf in Marseille bij het Centre Internationale de Poésie Marseille. Pascal Poyet vertaalde van hem Revival voor de reeks cipM/spectres familiaires, een boek van veertig pagina’s dat de dichters in ruil van hun verblijf in manuscript achter moeten laten.

A city that overtakes a city… het zou ook voor Berlijn kunnen gelden. Mischa Andriessen vertaalde van Peter Gizzi een reeks gedichten, Levensnabootsing: een herinnering, dat in gedrukte vorm samen met een lang gedicht als appendix aan het Terras 04 Berlijn nummer is toegevoegd. Het is de laatste dichter die we online brengen, Terras 04 liep van april t/m juli, maar eventuele naschokken worden niet uitgesloten. Mischa Andriessen schreef een korte inleiding bij zijn vertaling, ‘Verhalen van schepping en zondvloed’.

Terras en het Rasterarchief (waarop afgelopen week veel aandacht voor Gerhard Roth) gaan sluiten in augustus. In het najaar verwachten we een nieuw thema: Terras 05, ‘Maken en breken’. Er komt een nieuwe Raaijkmakersavond bij Perdu, een optreden van Arno Cammenisch bij Borderkitchen, de huiskamer van Crossing Border. Er verschijnen romans van redacteuren Erik Lindner (De Bezige Bij) en Miek Zwamborn (Van Oorschot) en Berlijn 04 wordt gepresenteerd in het Poëziecentrum in Gent en bij de  Berlijnse avonden in Berlijn. Dat alles en meer na de zomer.

Over de auteur

-