Gepubliceerd op: maandag 15 april 2013

Van Dixhoorn op het toneel

Het gebeurt niet vaak dat Nederlandstalige experimentele poëzie als uitgangspunt wordt gebruikt voor een Franstalig toneelstuk. En nu is dat toch een keer gebeurd.

Onder de titel SÉRIES heeft het Franse toneelgezelschap FOND VERT, opgericht in 2012 door de Franse theatermaakster Laura Bazalgette, een toneelstuk gebracht dat gebaseerd is op drie gedichten van F. van Dixhoorn. De drie gedichten publiceerde Dix in 1994 en werden later vertaald door Kim Andringa. Bazalgette omschrijft de teksten als een panorama, een serie of een wandeling. En haar stuk SÉRIES, gespeeld door maar liefs vijf acteurs, zou eenzelfde soort karakter hebben.

Het betreft hier experimenteel, voortdurend theater dat op allerlei locaties kan worden opgevoerd. Onlangs in La Manufacture Atlantique in Bordeaux, bijvoorbeeld, en in La Loge in Parijs, en aanstaande vrijdag in Perdu te Amsterdam (met Nederlandse ondertiteling, komt dat zien!!).

Het stuk schijnt net als de poëzie van Van Dixhoorn geen echte verhaallijn te hebben en toch een ware spanning teweeg te kunnen brengen, mede dankzij het spel van de acteurs. Waarom de jonge maakster voor Van Dixhoorn koos? Zij werd geraakt door de taal van de Nederlandse dichter en door zijn benadering van oraliteit. Bij de eerste lezing drongen de teksten zich direct aan haar op voor een podiumadaptatie, aldus Bazalgette. Van Dixhoorns schrijven omschrijft zij als ‘joyeuse, ludique, très réelle, envahie par les bruits du monde, toujours en mouvement, comme une succession de plans cinématographiques’.

Het stuk kreeg overigens een hele mooie recensie in het Franse tijdschrift voor cultuur genaamd Les Inrocks :

dix

 

Over de auteur