Published On: wo, jul 25th, 2012

Sampler (1)

Samplekanon is de plek op internet voor literatuur die verlangt en zich verzet, bevestigt en benevelt, ontkracht en ontsmet. Elke week brengen wij een sample, driemaal per jaar een (dodelijke) dosis. Maar wat werd er de afgelopen weken ook alweer geïnjecteerd? We doen een greep.

Samplekanon

Vince Trommel – Aap, Noot, Dood
Toen wij nog moesten leren schrijven dacht Vince Trommel aan de dood. De taferelen uit zijn Aap, Noot, Dood lijken zo uit de Middeleeuwen te komen, maar tegelijkertijd kleeft er iets onmiskenbaar unzeitgemäss aan deze etsen.

Nietpistool
In Nietpistool, de rubriek waarin de polemiek zich uitziekt, werd het oudbakken gejeremieer van studeerkameravonturier Marcel Möring vastgenageld: ‘Möring verwijt literatuur de vuilverwerker van de journalistiek te zijn, zelf recyclet hij dode modernisten.’

Keston Sutherland – Hot White Andy
Ton van ‘t Hof vertaalde een selectie uit Hot White Andy van Keston Sutherland, die al enige tijd het gezicht bepaalt van de Britse avant-gardepoëzie, en dat wat ons betreft ook in de toekomst nog lang mag blijven doen.

Nanne Nauta – Het Manifest van het Huis
Nanne Nauta is geen man van het manifest, en daarom schreef hij er meteen acht stuks. Versnippering is de enige remedie tegen het dogma, moet Nauta gedacht hebben, of wil hij misschien dat wij ons verschansen in een manifest naar keuze, of dat nu Terschellings of communistisch is?

Eerder brachten we al werk van debutanten en (half-)verweesden: een level uit Han van der Vegts Wormgoor, en overtuigende entrees van Marieke Winkler en Thomas Buysens. Uitgevers, zitten jullie niet te slapen? De komkommertijd is voorbij, het kanon staat op scherp.

About the Author

- Frank Keizer (1987) is dichter, vertaler, redacteur en criticus. In 2012 verscheen zijn chapbook Dear world, fuck off, ik ga golfen. Samen met Maarten van der Graaff en Daniël Labruyère stond hij aan de wieg van literair platform Samplekanon. Hij was vaste medewerker van het literaire tijdschrift Parmentier en schrijft regelmatig voor De Reactor. Met Samuel Vriezen vertaalt hij de bundel Disaster Suites van de Amerikaanse dichter Rob Halpern, die onder de titel Rampensuites zal verschijnen bij Uitgeverij Perdu.

Leave a comment

XHTML: You can use these html tags: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>



  • RSS
  • Facebook
  • Twitter