Gepubliceerd op: dinsdag 5 juni 2012

Hamid Skif, ‘PIM PAM POUM’ – anti-machismogedicht

COUNTER-POEM

PIM PAM POUM
Today’s the wedding

PIM PAM POUM
Cadillacs,
Mercedes,
Villas.
Couscous with hot blood.

(…)

Drie in het Engels vertaalde gedichten van de Algerijnse schrijver Hamid Skif (1951-2011) op Nomadics, het blog van Pierre Joris. Over Skif: “He became more widely known thanks to the inclusion in Jean Sénac’s anthology of a breathtaking & rule-breaking poem called PIM PAM POUM which denounced machismo & the taboo of virginity all-present in Algerian society. Hamid Skif’s poetry promote hope for a better life in which “the citizens of beauty” could love & dream, the hope of the decades of the 70s & 80s when les barbus (the bearded ones = the Islamic fundamentalists) had not yet gained the upper hand in the cities”

Meer over Arabische literatuur op datzelfde blog op deze en deze pagina.

Over de auteur

Displaying 1 Comments
Have Your Say
  1. Marein Baas zegt:

    Het derde gedicht is op een mooie manier barok, de eerste twee zijn op een platte manier expliciet.