Published On: vr, mrt 30th, 2012

Marianne Morris (UK) vanavond in Perdu

In de serie ‘De scheppende kracht van het vertalen’ daagt Perdu steeds twee vertalers uit een aantal gedichten van een talentvol Europees dichter te vertalen en het vertaalproces toe te lichten. Uit de voorhoede van experimentele dichters in Londen introduceren we deze editie en draagt voor uit eigen werk: Marianne Morris.

Literair vertalers en dichters Frank Keizer en Han van der Vegt vertaalden ieder drie gedichten uit Morris bundels Commitment en Iran Documents en nemen het publiek mee in de vragen die bij het vertalen een rol speelden. Een intense kennismaking met het urgente en krachtige werk van Marianne Morris.

The landscape
is black with forced clarity
to grow up
master intricacies
xxxxxxxlanguage doesn’t fit
xxxxxxxeasily with
thought .poetry
is, xxxxxthe bed brackets the mind

in insomniacs

fragment uit: “On Spectacular Charity” | Marianne Morris | Commitment (2011)

De scheppende kracht van het vertalen III
Perdu, 30 maart 2012. Zaal open 20u. Aanvang 20.30u

About the Author

-

Leave a comment

XHTML: You can use these html tags: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>